青森でも今年の夏は長かったですが、今日は最高気温が上がらず、今年初めてストーブをつけました。岩木山では雪が降ったそうです。

青森市にある油川フランス語・英語教室ではオンライン講座も開講していますので、世界中どこからでも受講できます。使いやすいZoomを使った講座なので、Zoomをインストールしてもらえば誰でも簡単に受けられます。

オンラインばかりでなく対面授業も新規受付をしています。青森在住の方はお気軽にご相談ください。

現在開講中の授業について、詳しくはページ上の「フランス語オンライン講座」(このリンクもクリックできます)のタブをご覧ください。

土曜日午後1時~2時30分のB1レベルの授業は8月31日の授業からB2レベルに移りました。初回の体験授業、見学は無料なので、興味がある方はぜひともお問い合わせください。
また、月曜日午後5時30分~7時のA1レベルの授業は9月30日からA2レベルに移りました。どの授業も初回の体験授業、見学は無料なので、興味がある方はお問い合わせください。

今回は10月14日から10月19日までの授業の内容をご紹介しますので、受講をお考えの方は参考にしてください。どの授業も無料見学できます。

毎週火曜日午後7時30分から9時の時間は「原語で親しむフランス文学」です。この授業では以前フランスの高校で用いられていた仏文学の教科書で、仏文学アンソロジーでもあるラガルド・エ・ミシャールを使い、さまざまな作家の作品の抜粋とその解説を読んでいきます。参加者には音読と仏文和訳が求められます。特に参加基準はありませんが、だいたい仏検二級程度以上のフランス語力が必要とされるかと思います。三級レベルであっても興味がある方はお問い合わせください。詳しくはこちらのブログ記事をご覧ください。

原語で親しむフランス文学 10月15日(火)19:30~21:00

今回はバルザックの『幻滅(Illusions perdues)』の抜粋の続きを読みました。19世紀の小説なのに、現在のインターネット社会でも十分に通用するような問題が語られています。次はバルザックの別の小説『浮かれ女盛衰記(Splendeurs et misères des courtisanes)』の抜粋を読みます。『幻滅』の主人公、リュシアン・ド・リュバンプレだけでなく、『ゴリオ爺さん』にも登場していたジャック・コランが再登場する場面です。

この授業の生徒は現在三名です。興味がある方は遠慮なくお問い合わせください。オンラインでの無料体験授業、見学ができます。

フランス語入門は火曜日13時から14時30分です。フランス語の勉強を始めてみたいという人、むかし少し勉強したけれどもう一度チャレンジしてみたいという方は、空いている他の時間での開講が可能ですので、ぜひともお問い合わせください。この授業では『アクティブに学ぶフランス語文法』(アルマ出版)という教科書を使っています。
10月5日から土曜日午後4時30分~6時の枠で新規開講しました。今のところ受講者は一人だけです。興味がある方はぜひともお問い合わせください。

フランス語入門 10月19日(土)16:30~18:00

この授業は今回お休みでした。教科書はまだ最初の方ですが、入門は最初が肝心なので、興味がある方は早めにお問い合わせください。

フランス語入門 10月16日(水)15:30~17:00

いつもは火曜日の授業ですが、今回は水曜日でした。

今回は第12課の復習問題で、半過去の活用と複合過去との使い分けについて復習しました。直説法半過去の動詞の活用語幹は一般的に直説法現在の一人称複数の活用語幹と同じものになります。
たとえば動詞prendreの直説法現在の一人称複数の活用はnous prenonsですが、この活用の語幹、pren-が半過去の活用語幹になり、je prenais、tu prenaisのように活用します。
直説法半過去は全ての動詞について活用語尾が同じなので、直説法現在ほど覚えるのが難しくありません。

prendreの半過去半過去の活用語尾
je prenaisje -ais
tu prenaistu -ais
il/elle prenaitil/elle -ait
nous prenionsnous -ions
vous preniezvous -iez
ils/elles prenaientils/elles -aient

この授業の生徒は現在一名だけです。

フランス語A1の現在開講中の授業は水曜日午前10時30分~12時00分と午後7時30分~9時、土曜日午前10時30分~12時の三コマです。

フランス語A1 10月16日(水)19:30~21:00

この授業は今回お休みでした。この授業の生徒は現在一名だけです。

フランス語A1 10月19日(土)10:30~12:00

Unité 8 – Bilan
第9ユニットまとめ

これは括弧内の動詞を適切な形に活用させる問題です。それぞれの文において複合過去と半過去のどちらが適切かを考えましょう。

Mettez les verbes à la forme qui convient.
Coupe du monde de football 1998
a. En 1998, j’(avoir) 16 ans.
b. Le 12 juillet, avec mon père, nous (aller) au stade de France.
c. Mon père (vouloir) voir le match entre le Brésil et la France.
d. L’ambiance (être) extraordinaire.
e. C’est la France qui (gagner) le match.
f. Après, les spectateurs (aller) sur les Champs-Élysées. (Il y a) beaucoup de monde. C’(être) la fête !

現在この授業の生徒は一人だけです。

フランス語A1 10月16日(水)10:30~12:00

この授業は今回お休みでした。この授業の生徒は現在一名です。

フランス語A2の授業は木曜日午後7時30分~9時と月曜日午後5時30分~7時、午後7時30分~午後9時の三コマです。月曜日と木曜日の授業はまだ教科書が最初の方なので、興味がある方はぜひともお問い合わせください。

フランス語A2 10月14日(月)17:30~19:00

Unité 0 – Leçon 1 – Former un groupe classe
第0ユニット第1課 クラスのグループをつくる

これは人気作家マルク・レヴィの紹介文の空所に活用した動詞を入れて完成させる練習問題です。

Conjuguez les verbes entre parenthèses.
Biographie express de l’écrivain Marc Levy
1. Marc Levy (être) un écrivain français très populaire. Il (naître) en 1961.
2. Dans sa jeunesse, il (étudier) l’informatique. Puis, il (créer) son entreprise.
3. En 2000, son premier roman Et si c’était vrai… (avoir) un grand succès. La même année, Marc Levy (aller) habiter à Londres.
4. Depuis, il (écrire) beaucoup de romans.
5. Il (s’engage) dans des causes humaines.

この授業の生徒は現在一名です。始まったばかりなので、興味がある方はお早めにお問い合わせください。

フランス語A2 10月17日(木)19:30~21:00

この授業は今回お休みでした。この授業の生徒は現在一名だけです。まだ教科書が最初の方なので、興味がある方は早めにお問い合わせください。

フランス語A2 10月14日(月)19:30~21:00

Unité 9 – Leçon 4 – Connaître la société
第9ユニット第4課 社会のことをよく知る

これはフランス社会の多様性に関する文章です。

LA DIVERSITÉ SOCIALE EN FRANCE
Charles de Gaulle, qui a été président de la France dans les années 1960, a dit un jour : « Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe plus de 300 sortes de fromages ? » Il mettait ainsi l’accent sur la diversité du peuple français.
· Diversité due à l’origine : à de nombreuses périodes de son histoire, le territoire de la France a été un lieu d’immigration. On peut repérer ces origines dans les noms de famille : espagnols (Perez), italiens (Rossi), polonais (Michalak), arabes (Hamoudi), etc.
· Identité régionale : la France n’a fait son unité linguistique et culturelle que très progressivement. Beaucoup de Bretons, de Provençaux, d’Alsaciens ou de Corses sont très attachés à leur région, à certaines coutumes, à la langue que parlaient leurs grands-parents et que certains parlent encore. Ils sont fiers de cette identité.
· Orientation politique : les Français élisent leurs représentants politiques selon un système majoritaire. C’est donc toujours la droite ou la gauche qui gouverne. On est donc « de droite » ou « de gauche ». Chaque camp est lui-même divisé par les grands débats d’aujourd’hui : l’autorité, l’écologie, la famille, etc.
· Inégalités socio-économiques. Depuis quelques années, l’écart entre les hauts et les bas salaires augmente. Les salaires moyens ne progressent pas et 60 % des salariés gagnent moins de 2000 euros nets par mois. Le système social français, très développé (gratuité de l’école, la sécurité sociale, aides diverses), ne réussit pas à résoudre le problème de ces inégalités.

今回は2019年のセヴランの歌、L’interviewを聴きました。人気ジャーナリスト、レア・サラメをゲストに迎えたユーモラスな歌です。授業ではフランス語の歌詞と日本語訳字幕をつけたものを観ています。

現在この授業の生徒は二人です。
この授業は教科書が終り次第B1レベルに移ります。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語B1レベルの授業は土曜日午後2時45分~4時15分の一コマです。

フランス語B1 10月19日(土)14:45~16:15

Unité 8 – Bilan
第8ユニットまとめ

これは三面記事の内容を理解する練習問題の例題文章です。

Deux hommes âgés d’une trentaine d’années, originaires de Marseille, sont suspectés d’être les auteurs de plusieurs vols de cartes bleues, perpétrés entre Ain et Isère […].
Après des plaintes déposées dans plusieurs brigades entre septembre 2015 et janvier 2016, les enquêteurs ont effectué des rapprochements sur le mode opératoire. S’appuyant sur les caméras de vidéoprotection, ils ont pu identifier les suspects.
À chaque fois, les malfaiteurs s’attaquaient à des personnes vulnérables, le plus souvent âgées, qui retiraient de l’argent au distributeur. Ils détourneraient leur attention et en profitaient pour subtiliser leurs cartes bleues, leur faisant croire qu’elles avaient été avalées par la machine. Ils utilisaient ensuite ces cartes à leur profit.
Sur les 18 victimes recensées, le préjudice réel s’élève à 10 000 €, plus 7 000 € non débités. Les auteurs présumés, dont l’un réside dans la région lyonnaise, sont poursuivis pour vols sur personnes vulnérables et escroquerie. Ils sont convoqués en décembre devant le tribunal de Vienne.

この授業の生徒は一人だけです。

フランス語B2レベルの授業は土曜日午後1時~2時30分と水曜日午後1時30分~3時の二コマです。

フランス語B2 10月19日(土)13:00~14:30

Unité 1 – Vivre une aventure – Leçon 1 – Choisir sa vie
第1ユニット 冒険を生きる 第1課 人生の選択をする

今回はシルヴァン・テソンのSur les chemins noirs、ステファニー・ボデのÀ la verticale de soiという二冊の本の紹介文を読み、それについての練習問題を解きました。

この授業の生徒は現在二名です。
このB2レベルの授業は今回始まったばかりなので、興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2 10月16日(水)13:30~15:00

Unité 5 – Leçon 3 – Surveiller sa santé
第5ユニット第3課 健康管理に気をつける

これは単語とその意味を組み合わせる問題です。

Associez ces mots à leur définition.
a. un baladeur1. unité de mesure du bruit
b. un marteau-piqueur2. bruit aigu et continu
c. un décibel3. bruit pathologique dans les oreilles
d. aigu/grave, basse4. MP3
e. un acouphène5. pour définir la hauteur d'un son
f. un sifflement6. outil pour casser un revêtement dur

この授業の生徒は現在一名だけです。

フランス語C 10月18日(金)10:30~12:00

Unité 3 – Préparation au DALF C1/C2
第3ユニット DALFのC1/C2レベル試験の準備

これはインフルエンサーという新しい社会現象についての短い文章です。フランス語のinfluenceurという単語は長い間死語でしたが、近年英語のinfluencerをフランス語に訳すために発掘されて用いられるようになりました。この文章はカナダの雑誌に発表されたものなので、ケベック特有の言い回しがところどころでされていることに注意してください。

Influencer, c’est quoi ?
Un terme qu’on entend ad nauseam et qui pourtant demeure encore relativement flou pour la plupart d’entre nous. « A priori, nous sommes tous à un certain degré influenceurs », affirme Geneviève Allaire, chargée de compte chez Bicom, une agence montréalaise de relations publiques.
Elle n’a pas tort : on influence nos amies lorsqu’on parle d’une nouvelle boutique qui nous fait triper ou d’un revitalisant qui a sauvé notre crinière après une teinture ratée.
La différence majeure entre le commun des mortels et les influenceurs professionnels est une question de portée et de visibilité. Leurs recommandations n’atteignent pas seulement les oreilles de leur entourage immédiat, mais celles de milliers, et parfois de millions, de followers qui les suivent sur les réseaux sociaux. C’est ce contact sans intermédiaire qui est devenu une ruée vers l’or pour les compagnies désireuses de s’adresser de façon authentique et directe à leur public.
Une opportunité qui n’est pas à sous-estimer lorsqu’on constate que 74 % des consommateurs utilisent les réseaux sociaux pour dénicher leur prochaine perle rare en matière de shopping.
« Les influenceurs apportent beaucoup de crédibilité au message que souhaite véhiculer une marque, car ils sont en mesure de la présenter de façon organique dans un contexte qui va interpeller leurs abonnés, explique Geneviève. L’influenceur a la possibilité de créer une conversation en temps réel autour d’une marque ou d’un produit. Il y a un concept d’instantanéité et d’échange que les médias traditionnels ne peuvent pas atteindre. »
Clin d’œil, 16 février 2017.

この授業の生徒は現在一名です。

全ての授業について初回の見学あるいは体験授業は無料です。

以上の授業に興味がある方はこのサイトのお問い合わせページ、あるいはこのページの上下にあるメールアドレスからお気軽にお問い合わせください。料金は90分の授業がひと月4回で12,000円です。1回60分の授業(Cレベル)については月額8,000円になります。二コマ受講される方は、二コマ目が割引料金で8,000円になります。よろしくお願いいたします。

Je vous en prieという短い文にフランス語学習者が発音を苦手にしている子音が四個含まれています。この動画ではこれらの子音の発音の練習の仕方をわかりやすく紹介していますので、ぜひご覧ください。よろしければチャンネル登録と高評価をお願いします。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA