今日は衆議院選挙ですね。青森市は雪で大変ですが何とか投票に行ってきました。まったく雪国の実態を無視したような選挙で腹が立ちますが、どのような審判が下るでしょうか。

青森市にある油川フランス語・英語教室ではオンライン講座を開講していますので、世界中どこからでも受講できます。使いやすいZoomを使った講座なので誰でも簡単に受けられます。

オンラインばかりでなく対面授業も新規受付をしていますので、青森在住の方はお気軽にご相談ください。

現在開講中の授業について、詳しくはページ上の「フランス語オンライン講座」(このリンクもクリックできます)のタブをご覧ください。

今回は2月2日から7日までの授業の内容をご紹介しますので、受講をお考えの方は参考にしてください。どの授業も無料見学できます。

黄色で示している授業はまだ生徒がいません。内容についてはこのブログの最後の方に書いてありますのでスクロールしてみてください。濃い青で示しているのはまだ教科書が最初の方の授業ですので、これからでも参加できます。フランス文学の授業も随時生徒を募集しています。

毎週火曜日午後7時30分から9時の時間は「原語で親しむフランス文学」です。この授業では以前フランスの高校で用いられていた仏文学の教科書で、仏文学アンソロジーでもあるラガルド・エ・ミシャールを使い、さまざまな作家の作品の抜粋とその解説を読んでいきます。参加者には音読と仏文和訳が求められます。特に参加基準はありませんが、だいたい仏検二級程度以上のフランス語力が必要とされるかと思います。詳しくはこちらのブログ記事をご覧ください。

原語で親しむフランス文学 2月3日(火)19:30~21:00

長い間アナトール・フランスの文章を読んでいましたが、今回からはポール・ブールジェが1889年に発表した代表作『弟子(Le Disciple)』の抜粋を読みます。

Le travail par lequel une émotion s’élabore en nous et finit par se résoudre dans une idée reste si obscur que cette idée est parfois précisément le contraire de ce que le raisonnement simple aurait prévu !
(訳)情動が人のうちに形成され、それが最終的に観念へと結実していく働きは非常に不可解なものなので、ときにはこの観念が単純な論理的思考が予見したものの正反対であるということがある。

この文の主語はle travailで、動詞はresteです。構文としては「あまりに~なので~だ」を意味するsi… que…が用いられています。「情動」が言語化されて「観念」になる働きが問題になっています。
これは若い「弟子」が優れた学者である師を意識して背伸びして書いた文章として書かれていることに気をつけて読んでいきましょう。

この授業の生徒は現在三名です。興味がある方はご遠慮なくお問い合わせください。オンラインでの無料体験授業、見学ができます。

フランスの雑誌・新聞を読む 2月7日(土)16:30~18:00

今回は月刊誌Psychologiesの一月号に載ったCe que notre goût des polars raconte de nous(サスペンス小説嗜好から何がわかるか)を読みました。このPsychologiesという雑誌は「心理学」という題名なので堅そうにみえますが、あくまで一般向けの雑誌です。

Symboles des vacances, puisque nous les lisons souvent sur la plage lorsque nous avons enfin un peu de temps devant nous, les thrillers nous aspirent dans un autre univers l’espace de quelques heures.
(訳)サスペンス小説は夏休みの象徴だといえる。ようやく少し自由な時間ができるとこういった小説をよく読むからだ。スリラー小説は数時間の間私たちを別の世界へと誘うのである。

省略的な書き方ですが、(Ce sont des) symboles des vacancesのように補って考えることができるでしょう。
Les thrillers nous aspirentは「スリラー小説は私たちを吸い込む」という意味になります。
ここのl’espace de quelques heuresという表現のl’espaceには前置詞がついていませんが、「数時間の間」という意味を表す副詞句です。

この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はご遠慮なくお問い合わせください。オンラインでの無料体験授業、見学ができます。

フランスの新聞・雑誌を読む 2月4日(水)13:30~15:00

今回はレクスプレス誌1月22日号に載ったNapoléon, un mauvais causeur de la trempe de Trump(トランプのように口汚かったナポレオン)という記事を読みました。「吾輩の辞書に不可能という文字はない(L’impossible n’est pas français)」のようなさまざまなことばがナポレオンが云ったことばだとされていますが、実際には典拠があやふやな場合が多いのが実情です。そこでシャルル=エロワ・ヴィアル(Charles-Éloi Vial)という歴史家がさまざまな歴史資料からナポレオンの本当のことばを再構成したL’Empire des mots(ことばの帝国)という本を出しましたが、この記事はその本に関する書評です。
この記事の題名に使われているde la trempe deという成句は「~のような」という意味で、主に人の性質、タイプについて用いられます。字面の通り「浸す」という意味の動詞tremperと語源が共通し、冶金で金属を急冷したり、焼き入れすることを意味する単語です。そこから比喩的に人間の「出来」を意味するようになったのでしょう。ここではもちろんトランプ(Trump)との語呂合わせのことば遊びで使われています。この女性名詞の発音は[tʀɑ̃ːp]ですが、トランプの方はフランス語では鼻母音を使わずに[tʀœmp]と読むのが普通でしょう。

この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はご遠慮なくお問い合わせください。オンラインでの無料体験授業、見学ができます。

A1からB2レベルの授業の教科書は主にフランスの出版社CLE InternationalのTendancesというものを用います。それぞれのレベルの冒頭数ページのPDFがこちらのリンクからご覧になれますのでご利用ください。

フランス語A1の現在開講中の授業は火曜日午後1時~2時30分です。

フランス語A1 2月3日(火)13:00~14:30

Unité 5 – Leçon 4 – Visiter une région
第5ユニット第4課 地方を訪ねる

これは「観光の国フランス」という短い文章です。

LA FRANCE TOURISTIQUE
La France reçoit chaque année 85 millions de visiteurs. On connaît ses grandes destinations touristiques : Paris et ses monuments, la Normandie et son abbaye du Mont-Saint-Michel, les châteaux de la Loire, la Côte d’Azur, le Sud, ses paysages et le pont du Gard… et aussi les parcs d’attractions (Disneyland, le parc Astérix, le Futuroscope). Mais le reste du pays a aussi son intérêt et la France est un pays très varié. Chaque région a ses paysages, son histoire et ses traditions.

現在この授業の生徒は二名です。
フランス語初級会話A1レベルのオンライン授業に興味がある方はお問い合わせください。無料見学ができます。

フランス語A2の授業は土曜日午前10時30分~12時、木曜日午後7時30分~9時の二コマです。興味がある方はぜひとも都合がよい時間を選んでお問い合わせください。

フランス語A2 2月7日(土)10:30~12:00

Unité 4 – Leçon 2 – Comprendre un fait divers
第4ユニット第2課 三面記事を理解する

今日は三面記事で扱われる事件や災害などについて、その行為を示す動詞、当事者や原因を示す名詞、結果を示すことばなどを探す練習問題を解きました。

現在この授業の生徒は一人だけです。
フランス語初級会話のオンライン授業(A2レベル)に興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語A2 2月5日(木)19:30~21:00

今回この授業はお休みでした。この授業の生徒は現在一人だけです。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語B1レベルの授業は月曜日午後7時30分~9時です。

フランス語B1 2月2日(月)19:30~21:00

Leçon 2 – Faire face à un problème
第4ユニット第2課 問題に向き合う

今回はフロリアン・ゼレールの戯曲『嘘』の抜粋を読みました。条件法が多く用いられているので気をつけて読みましょう。

FAUT-IL TOUT SE DIRE ?
Alice et Paul (la cinquantaine) ont invité à dîner leurs amis Laurence et Michel. Avant l’arrivée des invités, Alice confie à Paul que le matin, elle a aperçu Michel, dans la rue, qui embrassait une inconnue. Elle pense qu’elle doit le dire à Laurence. Paul est d’un avis contraire. L’extrait suivant se situe pendant le repas. Alice et Paul sont allés un moment dans la cuisine.
Alice : Les choses seraient tellement plus simples si tout le monde se disait la vérité…
Paul : Ce serait un véritable cauchemar, Alice. Si tout le monde se disait la vérité il n’y aurait plus aucun couple sur terre […] Prenons le cas de ce soir. Admettons que tout le monde se soit dit la vérité… Admettons… Tu imagines le carnage ? Tu aurais dit à Laurence que son mari la trompe. Très bien ! Formidable ! Nous aurions eu droit à une petite crise de couple, ce qui reste quoi qu’on en dise, un spectacle très divertissant. Puis, j’aurais dit à Michel, certes qu’il est un très bon éditeur mais que tous les romans qu’il écrit sont illisibles. C’est vrai, c’est mon ami, je lui dois la vérité ! À l’heure qu’il est, il ne me parlerait sans doute plus mais au moins j’aurais été honnête. […] Si on s’était dit la vérité, ce soir, Alice, si on se l’était dite, Michel ne me parlerait plus, il ne te parlerait plus, et sa femme ne lui parlerait plus.
Florian Zeller, Le Mensonge, L’Avant-scène théâtre, octobre 2015.

現在この授業の生徒は三名です。
B1レベルの授業に興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2レベルの授業は土曜日午後1時~2時30分、午後2時45分~4時15分の二コマです。

フランス語B2 2月7日(土)13:00~14:30

Unité 5 – Projet – Participer à un forum de consommateurs
第5ユニット自由課題 消費者フォーラムに参加する

消費者が商品やサービスについて述べる意見の音声やコメントを読み、それについての練習問題を解きました。
これはギターキットを購入した人のレビューです。

Super produit
J’ai commandé le pack guitare électrique DZ 238 sur les conseils d’un ami, mais très honnêtement, pour le prix, je ne m’attendais pas à un instrument d’une telle qualité.
Pas de surprise en ce qui concerne la livraison qui a eu lieu le jour prévu. Le pack était complet et tout est arrivé en bon état.
Bien qu’étant une entrée de gamme, cette guitare a un design superbe, un bois
de très bonne qualité, un vernis parfait. Bref, la finition est impeccable. Petit bémol toutefois, la couleur est plus claire que sur la photo qui est sur le site.
Les réglages ont été vite faits et j’ai trouvé que le son était vraiment excellent.
Les micros en particulier m’ont comblé. Ils émettent un son fin et sans bavure.
Je la recommande. Si vous êtes débutant et que vous cherchiez néanmoins une bonne guitare, vous auriez tort de vous en passer.

この授業の生徒は現在二名です。
フランス語B2レベルの授業に興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2 2月7日(土)14:45~16:15

Unité 6 – Leçon 4 – Réfléchir à une nouvelle économie
第6ユニット第4課 新しい経済の可能性について考える

今回はパリにあるLa REcyclerieという施設についてのビデオを観ました。

この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はお問い合わせください。

現在生徒を募集中の授業について以下にお知らせします。希望者がいれば授業を始めますので、ご遠慮なくお問い合わせください。初回は無料体験授業です。

フランス語入門は月曜日午後3時30分~5時で新規開講します。フランス語の勉強を始めてみたいという人、むかし少し勉強したけれどもう一度チャレンジしてみたいという方はぜひともお問い合わせください。この授業では『アクティブに学ぶフランス語文法』(アルマ出版)という教科書を使います。興味がある方はお問い合わせください。

水曜日と日曜日の午前10時30分~12時の時間の授業は「フランス語の絵本を読む」と「フランス語の発音」です。いずれも月2回の隔週授業です。
「フランス語の絵本を読む」の授業では、フランスの6~10歳の子供向け月刊誌、Je lis déjàに掲載された絵本を読みます。頭が禿げた男性とその頭にとまった小鳥の物語、Un oiseau juste làの冒頭数ページがこちらのリンクで読めます。フランス語の文法を一通り終わらせた方向けの授業です。文法や単語ばかり勉強していても有機的な語学力は身につかないので、命が通った文章を読んでみましょう。何よりもその方が楽しく学習できます。単にフランス語の絵本を読んでみたい方にもお勧めです。

「フランス語の発音」の授業では初級者向け発音練習のテキスト、Phonétique progressive du français (débutant), CLE Internationalを使いますが、フランス語版に準拠した日本語のテキストも使います。最初の数課のテキストをこちらのリンクからご覧ください。外国語学習においてリズムがとても大切なものなので、最初はフランス語のリズムから勉強します。

水曜日午後1時30分~3時と土曜日午後4時30分~6時は「フランス語の新聞・雑誌を読む」です。現代の時事フランス語に親しむことを目的とした授業です。あくまで文章の正確な理解を目的とした語学の授業です。だいたい仏検2級レベル以上の方向けです。

木曜日午前10時30分~12時と日曜日午後1時~2時30分は「中級読みもの」の授業で、「フランス語のやさしい新聞」と「フランス語の子供向け歴史物語」の授業をそれぞれ隔週で行います。

いずれもテキストのサンプルはこちらのリンクからご覧になれます。

隔週授業については二つのうち一つだけ受けることも両方受けることもできます。詳細はこちらのブログをご覧ください。

全ての授業について初回の見学あるいは体験授業は無料です。

以上の授業に興味がある方はこのサイトのお問い合わせページ、あるいはこのページの上下にあるメールアドレスからお気軽にお問い合わせください。料金は90分の授業がひと月4回で12,000円です。二コマ受講される方は、二コマ目が割引料金で8,000円になります。隔週授業は90分の授業がひと月2回で6,000円になります。

Je vous en prieという短い文にフランス語学習者が発音を苦手にしている子音が四個含まれています。この動画ではこれらの子音の発音の練習の仕方をわかりやすく紹介していますので、ぜひご覧ください。よろしければチャンネル登録と高評価をお願いします。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA