青森はここ数日蒸し暑かったものの、今日は暑さが一段落したような感じです。昨日、一昨日は平年よりも暑かったそうですが、それでも今年はここ数年よりも涼しいような気がします。ここ数年が常に平年よりもかなり暑かったので、いったい夏はいつもどのぐらいの気温だったのかよくわからなくなってきました。

油川フランス語・英語教室は青森市にありますが、フランス語オンライン講座は世界中どこでも受講できます。使いやすいZoomを使った講座なので、Zoomをインストールしてもらえば誰でも簡単に受けられます。

今回は7月3日から7月8日までの授業の内容をご紹介しますので、受講をお考えの方は参考にしてください。どの授業も無料見学できます。オンラインばかりでなく対面授業も新規受付をしています。青森在住の方はお気軽にご相談ください。

月曜日午後5時30分から7時のフランス語初級会話A1レベルの授業、土曜日午前10時30分から12時のフランス語A2レベルの授業はまだ生徒さんが一人だけなので、参加希望の方を募集しています。木曜日午後7時45分~9時15分のフランス語初級会話A1レベルの授業、月曜日と火曜日の午後7時30分~9時のA2レベルの授業、土曜日午後1時から2時30分のB1レベルの授業、土曜日午後2時45分から4時15分のB1レベルの授業は生徒さんが二人なので、まだ余裕があります。

現在の時間割は下の表の通りです。5月から火曜日午後1時から2時30分の枠でフランス語入門の授業を開講しています。また、火曜日午後2時50分から3時50分の枠でフランス語Cレベルの授業が始まりました。緑の授業はまだ希望者がいません。時間割の空いている時間で新規開講を予定していますので、ご希望がありましたらお気軽にお問い合わせください。緑の時間で別のレベルの授業をご希望の方、対面授業をご希望の方もご連絡ください。対応いたします。

フランス語オンライン講座は、日本語の教科書を使った全くの初心者向けの入門講座から、フランス語のみの教科書を使ったA1、A2、B1、B2、Cの講座まで取り揃えております。授業はZoomを使って行います。お問い合わせはこちらのページからでも、このページの上下に表示があるメールアドレスからでも結構です。1回90分、月4回の授業で、月謝は12,000円です。1回60分の授業については月額8,000円になります。

初級者向けには完全な初心者向け「フランス語入門」と「フランス語初級会話(A1レベル)」の授業があります。「フランス語入門」は日本語の教科書を使って文法から勉強する授業で、「フランス語初級会話」はフランス語だけの教科書を使って会話の初歩からの勉強をします。それぞれ教科書の最初の方をスキャンしたPDFファイルが閲覧できますので、このリンクの「PDF Introduction」、「PDF A1」のファイルをご覧ください。
中級者レベルについても、このリンクから教科書の最初の方の数ページを見ることができるので参考にしてください。

もし時間が合わない人でも他の時間帯を提案いただければ検討いたします。この授業では『アクティブに学ぶフランス語文法』(アルマ出版)という教科書を使っています。

フランス語入門は火曜日13時~14時30分です。フランス語の勉強を始めてみたいという人、むかし少し勉強したけれどもう一度チャレンジしてみたいという方は、空いている他の時間での開講が可能ですので、ぜひともお問い合わせください。

フランス語入門 7月4日(火)13:00~14:30

今回は第4課の続きで「品質形容詞」の勉強をしました。基本的にフランス語の形容詞は男女、単複によって4種類の変化をします。形容詞の女性形をつくるためには男性形単数(辞書の見出しの形)の語末にEを付け加え、複数形をつくるためにはSを付け加えるのが形容詞の性数変化の基本です。辞書の見出しの形が既にEで終わっている場合、あるいはSやXで終わっている場合には、さらにEやSを付け加えることをしません。よって、男性形単数の語末字がEの場合は男女が同形で単複のみが違うので変化が2種類、語末字がSやXの場合は男性形の単複が同形になるけれども女性形は単複が違うので、変化が3種類になります。

intelligent(頭がいい)triste(悲しい)français(フランスの)
男性形単数intelligenttristefrançais
女性形単数intelligentetristefrançaise
男性形複数intelligentstristesfrançais
女性形複数intelligentestristesfrançaises

現在この授業の生徒は一人だけです。

フランス語A1の現在開講中の授業は土曜日午後2時45分~4時15分、月曜日午後5時30分~7時、木曜日午後7時45分~9時15分の二コマです。月曜日午後3時30分~5時の回はまだ希望者がいないので募集しています。

フランス語A1 7月8日(土)16:30~18:00

Unité 1 – Bilan
第1ユニットまとめ

今回は第1ユニットのまとめの練習問題を解きました。これは正誤問題です。

Lisez le texte. Dites si les phrases sont vraies ou fausses.
Une nouvelle start up à Montpellier
Manjul Kumar est un Indien de New Delhi mais il connaît la France et il parle très bien français. Ingénieur en informatique, il crée à Montpellier une entreprise spécialisée dans l’imagerie médicale.
Monsieur Kumar aime la littérature française. Il aime aussi le cinéma et le tennis.
a. Manjul Kumar crée une start up.
b. Manjul Kumar est français.
c. Manjul Kumar ne comprend pas le français.
d. Manjul Kumar aime le sport.
e. Manjul Kumar n’aime pas lire.

現在この授業の生徒は一人だけです。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A1 7月3日(月)17:30~19:00

Unité 5 – Leçon 3 – Rencontrer des difficultés
第5ユニット第3課 困難と遭遇する

この課では所有形容詞、前置詞àやdeを使った所有の表現を勉強します。
新しいスキットRéunion chez Florialを見ました。

現在この授業の生徒は一人だけです。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A1 7月6日(木)19:45~21:15

Unité 7 – Leçon 2 – Parler de son travail
第7ユニット第2課 仕事の話をする

今回は外国で働くことを選んだフランス人3人の言葉を読み、それについての練習問題を解きました。これは仕事については何が大切かを聞いたアンケートです。

SONDAGE
Qu'est-ce qui est le plus important dans votre travail ?
Être bien payé57 %
Faire un travail intéressant50 %
Avoir de bonnes relations avec les collègues43 %
Avoir un travail stable37 %
Avoir des responsabilités27 %
Faire un travail utile19 %
Travailler près de chez moi14 %
Avoir des horaires adaptés7 %
Enquête TNS Sofres, « Les Français et le goût du travail », 2010.

この授業の生徒は二人です。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A2の授業は月曜日午後7時30分~午後9時、火曜日午後7時30分~9時、金曜日午後6時~7時30分、土曜日午前10時30分~12時の四コマです。金曜日午後6時~7時30分の授業については教科書がかなり進んでいます。

フランス語A2 7月3日(月)19:30~21:00

Unité 3 – Projet – Trouver du travail
第3ユニット自由課題 仕事を見つける

前回に続いて履歴書や志望動機書についての練習問題を解きました。これはフランス語圏での仕事の見つけ方に関する短い文章です。

TROUVER UN TRAVAIL DANS UN PAYS FRANCOPHONE
On trouve généralement des offres d’emploi sur Internet (site de l’entreprise ou de l’association, site d’agences). On trouve aussi des propositions de petits boulots sur des tableaux d’affichage à l’université. Les connaissances et les réseaux personnels jouent aussi un rôle important. On trouvera sur Internet des sites d’offres d’emploi spécialisés dans les pays francophones.
La façon de faire sa demande dépend de l’entreprise. Certaines grandes entreprises demandent de répondre à des questions sur Internet. Pour d’autres, il faut envoyer CV et lettre de motivation joints à un courriel. Certaines demandent encore une lettre de motivation manuscrite.

今回はジャズピアニストで映画音楽家のクロード・ボリングが60年代にプロデュースしたイェイェグループ、レ・パリジエンヌの1964年のヒット曲、Il fait trop beau pour travaillerを聴きました。夏にぴったりの曲ですね。授業ではフランス語の歌詞と日本語訳字幕をつけたものを観ています。

この授業の生徒は現在二名です。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A2 7月4日(火)19:30~21:00

Unité 4 – Leçon 1 – Annoncer un événement
第4ユニット第1課 出来事を告知する

今回はフロリアルの本社がパリからダブリンに移転することをジャンルイがリュドヴィックとリナに告げる場面のスキット、Bonne ou mauvaise nouvelle ?を観ました。

この授業の生徒は現在二名です。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A2 7月8日(土)10:30~12:00

Unité 6 – Leçon 2 – Aller au restaurant
第6ユニット第2課 レストランに行く

今回の練習問題にはレストランのメニューを読み解くものがありました。実際にレストランに行くときにはメニューがよくわからなくても雰囲気で注文することもあるかと思いますが、真剣に内容を理解しようとするとなかなか難しいものです。

La carte
Nos entrées
Moules de mer gratinées
Tartine de fromage de chèvre et copeaux de jambon « Noir de Bigorre »
Foie gras de canard de la ferme du Gubernat
Ravioles de cèpes, bouillon de pot-au-feu
Nos plats
Gambas poêlées au piment d’Espelette
Pavé de morue sauce aïoli
Brochettes d’agneau grillées aux herbes
Tournedos aux morilles ou Rossini
Volailles de Bresse aux champignons des bois
Steak tartare race Aubrac
Nos desserts
Nougat glacé au coulis de framboise
Profiteroles au chocolat chaud
Crème brûlée à la réglisse
Crêpes au coulis d’agrumes
Minestrone de fruits frais à la menthe fraîche
D’après la carte du restaurant « Wine Bar Le Cheval blanc » à Nîmes

この授業の生徒は現在一人だけです。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A2 金曜日17:00~18:30

今回はお休みでした。この授業の生徒は現在一名です。

フランス語B1の授業は土曜日午後1時~2時30分、土曜日午後2時45分~4時15分の二回です。

フランス語B1 7月8日(土)14:45~16:15

Unité 4 – Entretenir des relations amicales – Leçon 1 – Évoquer des souvenirs
第4ユニット 友人関係を養う 第1課 昔のことを思い出す

この課では時間表現について勉強します。日本語では現時点で語るときの「昨日」、「今日」、「明日」が、後に振り返って語るときに「前日」、「当日」、「翌日」に変わりますが、これと同様のフランス語の事例を学びます。

Coucou Jérôme,
J’ai trouvé cette photo. On est tous les deux dessus mais j’ai oublié de quoi il s’agit. C’était à quelle occasion ? Tu me rafraîchir la mémoire ?

Ma chère Barbara,
Les moments que nous avons passés ensemble ne t’ont pas beaucoup marquée… C’était au mariage de mon cousin Olivier. Je t’avais fait inviter parce qu’à cette époque nous étions ensemble. Tu ne te souviens pas ?
Quelle histoire ! Le mariage de Lucie et d’Oliver devait être le mariage du siècle. Un château avait été réservé un an auparavant. Le mois précédant le mariage, nous avions reçu des instructions pour les vêtements : les petits garçons en costume gris et les petites filles en robe et chaussures blanches… J’avais rencontré les fiancés l’avant-veille du mariage. Ils nageaient dans le bonheur.
Je me rappelle bien le jour du mariage. Ce jour-là, il a plu et il a fait soleil. C’était une promesse de bonheur ! Il y avait trois DJ et un feu d’artifice magnifique.
Le surlendemain, les nouveaux mariés sont partis à Bali et la semaine suivante, j’ai reçu une carte postale enthousiaste.
Mais quinze jours après, ils sont revenus et ont annoncé qu’ils allaient divorcer.
Plus tard, j’ai eu les confidences d’Olivier. Deux mois avant le mariage, Lucie et lui savaient qu’ils n’étaient pas faits l’un pour l’autre. Mais ils ont continué à jouer la comédie pour ne pas décevoir leurs parents et avoir une occasion de faire la fête…

この授業の生徒は現在二人です。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語B1 7月8日(土)13:00~14:30

Unité 5 – Leçon 3 – Exposer les conséquences d’une innovation
第5ユニット第3課 技術革新が何をもたらすかを説明する

先週読んだ風力発電所計画に関する二つの意見を読み、それに関する練習問題を解きました。因果関係を示す表現に注意してください。
Les avis
Rémi, chef d’entreprise — Cette réalisation n’aura que des effets positifs. Les éoliennes seront situées à plus de 10 km de sorte qu’elles seront peu visibles et qu’elles ne causeront pas de nuisances sonores. Il y aura des retombées positives sur l’emploi et surtout le parc éolien permettra l’indépendance énergétique des îles. Ce parc rendra l’électricité moins chère et moins polluante.
Le collectif 85 — Les conséquences seront désastreuses. D’abord sur le plan économique. Le projet créera quelques emplois mais il en détruira car il y aura moins de touristes. Il occasionnera des coûts très élevés (installation et maintenance, puis démantèlement au bout de 20 ans).
Les éoliennes auront aussi des répercussions sur l’environnement. Elles entraîneront une érosion des plages. Elles provoqueront la mort de nombreux oiseaux et elles pollueront la vue. Par conséquent, nous nous opposerons fermement à ce projet.
この授業の生徒は現在二名です。

フランス語B2の授業は水曜日15時30分から17時の枠で募集しています。まだ希望者がいないのでぜひともお問い合わせください。

フランス語C 7月4日(火)14:50~15:50

この授業は生徒が二人になる予定ですが、二人がそろうまでの間、生徒さんが授業で扱うことを提案した文章を読むことにしました。アカデミーフランセーズにおけるミシェル・セールの演説の文章を読んでいます。

以上の授業に興味がある方はこのサイトのお問い合わせページ、あるいはこのページの上下にあるメールアドレスからお気軽にお問い合わせください。料金は90分の授業がひと月4回で12,000円です。1回60分の授業については月額8,000円になります。よろしくお願いいたします。

以前フランス語の引用について語彙や文法を説明した動画を2篇ユーチューブに投稿しましたが、今回はそのような説明なしに引用だけを楽しんでもらえるような動画をアップしました。「愛(amour)」についての引用を約20個紹介しています。フランス語学習者はもちろん、フランス語についての知識がない人にも楽しんでもらえると思うので、ぜひご覧ください。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA